PDF (Ordonnance sur les professions médicales, OPMéd) 1. Diplômes et titres postgrades. par l Office fédéral de la santé publique (OFSP). -Entwurf Lebensmittelgesetz - SBK–ASI







PDF (Ordonnance sur les professions médicales, OPMéd) 1. Diplômes et titres postgrades. par l Office fédéral de la santé publique (OFSP). -Entwurf Lebensmittelgesetz - SBK–ASI
Chose PDF link
PDF :1 PDF :2 PDF :3 PDF :4 PDF :5 PDF :6 PDF :7



source http://www.lexfind.ch/dtah/162706/FR/811.100.pdf

Ordonnance concernant les diplômes, la formation universitaire, la formation postgrade et l exercice des professions médicales universitaires (Ordonnance sur les professions médicales, OPMéd) 1 du 27 juin

Ordonnance sur l'exercice des professions de la santé et - LexFind

[PDF] Ordonnance sur l'exercice des professions de la santé et LexFind lexfind ch dtah 162706 FR 811 100 pdf
PDF

Ordonnance concernant le registre des professions médicales

[PDF] Ordonnance concernant le registre des professions médicales admin ch opc classified compilation 811 117 3 pdf
PDF

Ordonnance concernant les examens fédéraux des professions

[PDF] Ordonnance concernant les examens fédéraux des professions admin ch opc classified compilation 811 113 3 pdf
PDF

Notice Révision de la loi sur les professions médicales

[PDF] Notice Révision de la loi sur les professions médicales vol be ch LANAT VED LMS MB 20Revision 20MedBG pdf
PDF

Législation sur les professions médicales - Société de Médecine du

[PDF] Législation sur les professions médicales Société de Médecine du smcf ch sites default files Info 20employeurs FR pdf
PDF

Rédaction des ordonnances - HUG

[PDF] Rédaction des ordonnances HUG hug ge ch sites interhug files et 2009 36 5 6 pdf
PDF

Entwurf Lebensmittelgesetz - SBK–ASI

22 janv 2019 Révision partielle de l'ordonnance sur les professions médicales, de l' ordonnance concernant le registre LPMéd, de l'ordonnance
PDF









CHARTE DU COMITÉ DE GESTION DES RISQUES

Charte du comité d’audit - Régie de l'assurance maladie

home kpmg content dam kpmg pdf 2016 07 FR ACI Outil 1 Exemple de charte du comité d’audit 1 AUDIT COMMITTEE INSTITUTE Composition Le comité est une émanation du conseil, nommé par ce dernier Au moins 2 3 des membres du comité sont des administrateurs

Outil 1 : Exemple de charte du comité d’audit

home kpmg content dam kpmg pdf 2016 07 FR ACI Outil 1 Exemple de charte du comité d’audit 1 AUDIT COMMITTEE INSTITUTE Composition Le comité est une émanation du conseil, nommé par ce dernier Au moins 2 3 des membres du comité sont des administrateurs indépendants de la société Le comité se compose au minimum de trois membres Le quorum est fixé à deux membres
PDF

CHARTE DU COMITÉ DE VÉRIFICATION ET DE GESTION DES RISQUES

corpgmt docs Charte Comite gestionrisques FR pdf Charte du comité de vérification et de gestion des risques APPROUVÉ PAR LE CONSEIL D’ADMINISTRATION LE 23 mars 2007 3 1 PRÉSIDENCE Le président du Comité est désigné par le Conseil
PDF

1 INTERPRÉTATION ET OBJECTIFS - tso3com

tso3 media application media CHARTE DU CHARTE DU COMITÉ D’AUDIT ET DE GESTION DES RISQUES 2 3 5 Toute vacance au Comité doit être comblée par le Conseil s’il le juge approprié Le fait qu’une vacance n’est pas comblée ne doit pas invalider les décisions du Comité dans la mesure où un quorum fut atteint
PDF

Charte du comité de vérification et de gestion des risques

cgi sites default files 2018 08 charter « Comité » s'entend du comité de vérification et de gestion des risques du conseil d'administration de la Compagnie « Compétences financières » s’entend de la capacité de lire et de comprendre un jeu d'états financiers qui présentent des questions comptables d'une ampleur et d'un degré de complexité
PDF

Superviser la gestion des risques de la Banque

td francais document PDF governance 4F CHARTE DU COMITÉ DU RISQUE DU CONSEIL D’ADMINISTRATION DE LA BANQUE TORONTO DOMINION ~ ~ Superviser la gestion des risques de la Banque ~ ~ Principales responsabilités
PDF

Charte de gestion du risque du Groupe BEI - eiborg

eib eib group risk management charter pdf être délimités dans le contexte de la présente Charte de gestion du risque du Groupe • Gouvernance – En vertu de ses statuts, la BEI a une structure de gouvernance à trois niveaux Conseil des gouverneurs, Conseil d'administration et Comité de direction
PDF

CHARTE DU COMITÉ D’ÉVALUATION DES RISQUES DE LA - bmocom

bmo corporate governance files 2013 CHARTE DU COMITÉ D’ÉVALUATION DES RISQUES DE LA BANQUE DE MONTRÉAL Le Comité d’évaluation des risques est chargé d’aider le Conseil d’administration à s’acquitter de ses responsabilités de surveillance concernant la définition et la gestion des risques
PDF

Charte du comité de direction et d’évaluation des risques du

scotiabank 14 07 2014 ERC CHARTER (french) pdf Gestion des risques, durant les réunions du comité, et rencontrer le chef des affaires financières de temps à autre, à la demande du comité ou de la direction Au moins deux fois l’an, le comité doit tenir une rencontre avec le comité des ressources
PDF

Charte du comité d’audit - Régie de l'assurance maladie


PDF


6 mois d action de la majorité. Chaynesse KHIROUNI Députée de Meurthe-et-Moselle. www.chaynessekhirouni.com

plan d'action de la république démocratique du congo pour - ICAO

6 mois M C Valider le plan d'action commerciale Plan d'action commercial Direction, Ingénieurs 3 mois GRH Développer les compétences commerciales plan d'action pour le renforcement de capacités de mise en œuvre des Accords 50 000 6

du diagnotic au plan d'action gpec - Centre Inffo

6 mois M C Valider le plan d'action commerciale Plan d'action commercial Direction, Ingénieurs 3 mois GRH Développer les compétences commerciales
PDF

STRATEGIE ET PLAN D'ACTION

plan d'action pour le renforcement de capacités de mise en œuvre des Accords 50 000 6 mois Janvier Juin 2010 Ministère du Développement Durable
PDF

www whoint/wormcontrol AGIR CONTRE LES VERS

Pourtant, chaque année, plus de 10,6 millions d'enfants meurent dans les pays en toute une série d'actions pour réduire les problèmes de malnutrition de d' âge ciblée étant la même (à l'exception des enfants de 6 mois, trop jeunes
PDF

note politique pour l'elaboration du plan national d'action en

de 6 23 mois et des femmes enceintes allaitantes dans les zones d'insécurité alimentaire 15 > Intervention 3 1 Supplémentation en aliments fortifiés des 
PDF

1 L'enfant de 0 à 3 ans 11 Le développement moteur et intellectuel

(1 4 mois) Acquisitions d'actions adaptatives résultant de son expérience ( stade du précurseur de l'objet) entre 2 et 6 mois l'enfant sourit à n'importe quel 
PDF

plan de réponse - OCHA

6 avr 2018 Un Appel Eclair lancé au mois d'avril a permis, grâce au soutien des bailleurs de 134,6 par rapport au nombre de cas à la même période en 2016 plan d' action et l'Appel Eclair pour l'urgence complexe dans la région 
PDF

Fonds d'actions canadiennes toutes - Banque Nationale

15 oct 2001 Fonds d'actions canadiennes toutes capitalisations BNI Catégorie 3 mois 6 mois 1 an 3 ans 5 ans 10 ans Depuis la création Fonds 6,22
PDF

Fonds d'actions canadiennes BNI - Banque Nationale

14 nov 1988 Fonds d'actions canadiennes BNI Catégorie Actions canadiennes 3 mois 6 mois 1 an 3 ans 5 ans 10 ans Depuis la création Fonds
PDF

plan d'action de la république démocratique du congo pour - ICAO

6 3 DÉMARCHE D'ÉLABORATION DU PLAN D'ACTION Le plan d'action de la RD Congo pour la réduction des émissions de CO2 de l'aviation internationale vise à chapeauter, voire orienter, les Phase 2 (6 mois) Validation en vol ;
PDF


Ordonnance concernant les diplômes

  • la formation universitaire

la formation postgrade et l'exercice des professions médicales universitaires (Ordonnance sur les professions médicales

OPMéd) 1 du 27 juin 2007 (Etat le 1 er janvier 2015) Le Conseil fédéral suisse

  • vu les art
  • 2 et 60 de la loi fédérale du 23 juin 2006 sur les professions médicales 2 (LPMéd) vu l'art 46a

de la loi fédérale du 21 mars 1997 sur l'organisation du gouvernement et de l'administration 3

arrête: Section 1 Diplômes et titres postgrades Art

  • 1 Octroi des diplômes fédéraux 1 Les diplômes fédéraux pour les professions médicales universitaires sont délivrés par l'Office fédéral de la santé publique (OFSP)
  • 2 Les diplômes fédéraux sont signés par le chef du Département fédéral de l'intérieur (DFI) et par le président de la commission d'examen
  • 3 Les diplômes sont établis sous la forme d'un document et d'une carte (carte plastifiée)
  • 4 En cas de perte du diplôme ou de modification de l'état civil

il n est pas délivré de nouveau diplôme

Un duplicata ou un fac-similé peut être demandé au secrétariat de la Commission des professions médicales (MEBEKO)

section «formation universitaire»

Le duplicata ou le fac-similé sont signés par le directeur de l'OFSP

  • 2 Titres postgrades fédéraux 1 Les titres postgrades fédéraux suivants sont octroyés: a

médecin praticien au sens de l'annexe 1; b

médecin spécialiste d'un domaine au sens de l'annexe 1; c

médecin dentiste spécialiste d'un domaine au sens de l'annexe 2; RO Nouvelle teneur selon le ch

I de l'O du 17 nov

en vigueur depuis le 1 er janv (RO )

2 RS RS

Professions médicales d

chiropraticien spécialiste du domaine au sens de l'annexe 3; e

  • 4 pharmacien spécialiste d'un domaine au sens de l'annexe 3a
  • 2 Les titres postgrades fédéraux sont signés au nom de la Confédération par le directeur de l'OFSP
  • 3 Délivrance Les diplômes et les titres postgrades fédéraux sont délivrés à la date de leur obtention selon les rapports de droit civil
  • 4 Reconnaissance des diplômes et des titres postgrades délivrés par des Etats membres de l'UE ou de l'AELE 1 Les diplômes et les titres postgrades étrangers reconnus

délivrés par des Etats membres de l'UE ou de l'AELE

  • sont déterminés par: a

l'annexe III de l'accord du 21 juin 1999 sur la libre circulation des personnes 5 ; b

l'appendice III de l'annexe K de la Convention du 4 janvier 1960 instituant l'Association européenne de Libre-Echange Les diplômes sont reconnus par la Commission des professions médicales

section «formation universitaire»

et les titres postgrades par la Commission des professions médicales

section «formation postgrade»

  • 3 et 4 8 Art
  • 5 9 Banque de données de la MEBEKO 1 La MEBEKO saisit dans une banque de données les informations importantes relatives aux diplômes fédéraux

aux diplômes étrangers reconnus

aux titres postgrades reconnus et aux certificats d'équivalence

  • 2 Le secrétariat de la section «formation universitaire» de la MEBEKO enregistre des données personnelles relatives aux diplômes fédéraux

aux diplômes étrangers reconnus ou aux certificats d'équivalence afférents selon l'art

LPMéd: 4 Introduite par le ch

I de l'O du 17 nov

en vigueur depuis le 1 er janv (RO )

  • 5 RS RS Nouvelle teneur selon le ch
  • 2 de l'annexe 2 à l'O du 26 juin 2013 sur l'obligation des prestataires de services de déclarer leurs qualifications professionnelles dans le cadre des professions réglementées et sur la vérification de ces qualifications

en vigueur depuis le 1 er sept (RO )

  • 8 Abrogés par le ch
  • 2 de l'annexe 2 à l'O du 26 juin 2013 sur l'obligation des prestataires de services de déclarer leurs qualifications professionnelles dans le cadre des professions réglementées et sur la vérification de ces qualifications
  • avec effet au 1 er sept (RO )
  • 9 Nouvelle teneur selon le ch
  • 2 de l'annexe 2 à l'O du 26 nov concernant les examens LPMéd

en vigueur depuis le 1 er janv (RO )

O sur les professions médicales a

  • prénom(s)
  • nom(s) antérieurs; b
  • date de naissance et sexe; c
  • langue de correspondance; d

lieu(x) d'origine et nationalité(s); e

  • numéro AVS; f

numéro d'identification pour les personnes relevant des professions médicales (GLN 11 ); g

  • adresse

numéro de téléphone et adresse électronique; h

  • diplôme fédéral

date et lieu d'établissement du diplôme; i

diplôme étranger reconnu conformément à l'art

date d'établissement du diplôme

lieu et pays où le diplôme a été délivré

date de la reconnaissance du diplôme par la commission des professions médicales; j

certificat d'équivalence pour les diplômes conformément à l'art

  • date d'établissement

lieu et pays où le diplôme a été délivré

date à laquelle la commission des professions médicales a délivré le certificat d'équivalence

  • 3 Le secrétariat de la section «formation postgrade» de la MEBEKO enregistre des données personnelles relatives aux titres postgrades fédéraux et aux titres postgrades étrangers reconnus ainsi qu aux certificats d'équivalence afférents visés à l'art

LPMéd: a

titre postgrade étranger reconnu conformément à l'art

date d'établissement du titre

lieu et pays où le titre a été délivré

date de la reconnaissance du titre par la commission des professions médicales; b

certificat d'équivalence pour les titres postgrades selon l'art

  • date d'établissement

lieu et pays où le titre postgrade a été délivré

date à laquelle la commission des professions médicales a délivré le certificat d'équivalence

  • 4 Les données visées aux al
  • 1 et 2 sont mises à la disposition du DFI

gratuitement et au fur et à mesure

aux fins de l'administration du registre des professions médicales universitaires selon les art

  • 51 à 54 LPMéd
  • 5 Les données nécessaires visées à l'al
  • 2 sont mises à la disposition de l'organisation compétente pour l'attribution du GLN par le secrétariat de la section «formation universitaire» de la MEBEKO Nouvelle teneur selon le ch

I de l'O du 28 nov

en vigueur depuis le 1 er janv (RO )

  • 11 GLN est l'abréviation de «Global Location Number»
  • 12 Introduit par le ch

I de l'O du 17 nov

en vigueur depuis le 1 er janv (RO )

Professions médicales Art

  • 6 Attestations de conformité aux directives Sur demande du titulaire d'un diplôme fédéral ou d'un titre postgrade fédéral la MEBEKO confirme le cas échéant sous la forme d'une attestation

que le document est conforme aux directives européennes

  • 7 Contrôle périodique des filières d'études de chiropratique reconnues 1 Le DFI contrôle si les standards de qualité internationaux sur lesquels repose l'accréditation des filières d'études de chiropratique reconnues sont conformes aux exigences de qualité prévues par la LPMéd

Pour ce faire

il compare les standards internationaux aux standards que l'Agence suisse d'accréditation

  • visée à l'art
  • 22 de la loi du 30 septembre 2011 sur l'encouragement et la coordination des hautes écoles 13

a élaborés conformément à la LPMéd Le contrôle a lieu tous les sept ans au moins

Section 2 Institutions internationalement reconnues pour l'accréditation de filières d'études 15 Art Art On entend par institution d'accréditation internationalement reconnue au sens de l'art

LPMéd une agence d'accréditation répondant aux critères suivants: a

elle doit être agréée par l'autorité compétente de l'Etat du siège; b

elle doit disposer des compétences spécialisées pour examiner les demandes d'accréditation selon les exigences du droit fédéral; c

elle doit disposer des compétences linguistiques nécessaires à l'évaluation des demandes; d

elle doit disposer des connaissances sur les professions médicales fédérales et le système des hautes écoles suisses; e

elle doit remplir les standards pour la reconnaissance de qualité des agences d'accréditation généralement reconnus et en vigueur aux niveaux national et international

s'ils ne contredisent pas les dispositions de la LPMéd

  • 13 RS Nouvelle teneur selon le ch
  • 3 de l'annexe à l'O du 12 nov (Encouragement et coordination des hautes écoles)

en vigueur depuis le 1 er janv (RO )

  • 15 Nouvelle teneur selon le ch
  • 3 de l'annexe à l'O du 12 nov (Encouragement et coordination des hautes écoles)

en vigueur depuis le 1 er janv (RO )

  • 16 Abrogé par le ch
  • 3 de l'annexe à l'O du 12 nov (Encouragement et coordination des hautes écoles)
  • avec effet au 1 er janv (RO )
  • 17 Abrogé par le ch
  • 3 de l'annexe à l'O du 12 nov (Encouragement et coordination des hautes écoles)
  • avec effet au 1 er janv (RO )

O sur les professions médicales Section 3 Formation postgrade Art Durée La durée de la formation pour chaque titre postgrade est mentionnée aux annexes 1 à 3a

  • 11 Accréditation des filières de formation postgrade 1 L'organe d'accréditation mentionné à l'art 48

LPMéd est l'Agence suisse d'accréditation visée à l'art

  • 22 de la loi du 30 septembre 2011 sur l'encouragement et la coordination des hautes écoles La demande d'accréditation doit être déposée au plus tard deux ans avant la fin de la durée de validité de l'accréditation Dès que la demande d'accréditation a été faite

l'organe d'accréditation procède à l'évaluation externe

  • 5 Les décisions d'accréditation

les rapports des experts et ceux de l'organe d'accréditation sont rendus publics en ligne par l'instance d'accréditation

  • 6 Le DFI édicte des standards de qualité qui concrétisent le critère d'accréditation au sens de l'art
  • b LPMéd dans une ordonnance

Section 4 Dénomination et exercice de la profession Art

  • 12 Dénomination professionnelle 1 Les diplômes fédéraux sont utilisés dans leur énoncé officiel comme dénomination de la profession de médecin
  • de dentiste
  • de pharmacien

de chiropraticien ou de vétérinaire

Les diplômes étrangers reconnus sont

  • quant à eux

désignés selon la description contenue dans la directive 2005/36/CE 22

Ils peuvent également être utilisés dans l'énoncé et la langue nationale du pays qui les a délivrés

avec la mention du pays de provenance Nouvelle teneur selon le ch

I de l'O du 17 nov

en vigueur depuis le 1 er janv (RO )

  • 19 RS Nouvelle teneur selon le ch
  • 3 de l'annexe à l'O du 12 nov (Encouragement et coordination des hautes écoles)

en vigueur depuis le 1 er janv (RO )

  • 21 Abrogé par le ch

I de l'O du 28 nov

  • avec effet au 1 er janv (RO )
  • 22 Directive 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 sept relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles

dans la version qui lie la Suisse en vertu de l'annexe III

  • section A
  • chiffre 1

de l'Accord sur la libre circulation des personnes (RS )

  • 23 Nouvelle teneur selon le ch

I de l'O du 28 nov

en vigueur depuis le 1 er janv (RO )

Professions médicales 2 Les titres postgrades fédéraux et les titres postgrades étrangers reconnus sont utilisés dans les dénominations figurant aux annexes suivantes: a

pour la profession de médecin: annexe 1; b

pour la profession de dentiste: annexe 2; c

pour la profession de chiropraticien: annexe 3; d

pour la profession de pharmacien: annexe 3a

  • 24 2bis Ils peuvent également être utilisés en association avec un synonyme usuel

pour autant que celui-ci ne prête pas à confusion

Les titres postgrades étrangers reconnus peuvent également être utilisés dans l'énoncé et dans la langue nationale du pays qui les a délivrés

avec la mention du pays de provenance Les diplômes et les titres de formation postgrade étrangers qui n ont pas été reconnus selon la directive 2005/36/CE ne peuvent être utilisés pour désigner la profession Les personnes visées à l'art

LPMéd peuvent utiliser leur diplôme et leur titre postgrade dans l'énoncé et dans la langue nationale du pays qui les leur a délivrés

s'ils mentionnent le pays de provenance et joignent une traduction dans l'une des langues nationales de la Suisse

  • 5 Les cantons prennent les mesures nécessaires
  • 13 Fournisseurs de prestations 1 Les fournisseurs de prestations visés à l'art

LPMéd doivent produire les documents suivants: a

un diplôme reconnu au sens de l'art

15 LPMéd

une attestation délivrée par l'autorité compétente du pays d'établissement prouvant qu ils exercent légalement les activités en question dans le pays

  • 2 Les médecins et les chiropraticiens souhaitant exercer leur profession conformément à l'al
  • 1 doivent produire en outre un titre postgrade reconnu au sens de l'art

21 LPMéd

  • 14 Exercice de la profession pour les titulaires de diplômes et de titres postgrades délivrés par des Etats non membres de l'UE ou de l'AELE 1 Conformément à l'art

les titulaires d'un diplôme ou d'un titre postgrade délivré par un Etat avec lequel la Suisse n a pas conclu d'accord de 24 Nouvelle teneur selon le ch

I de l'O du 17 nov

en vigueur depuis le 1 er janv (RO )

  • 25 Introduit par le ch

I de l'O du 17 nov

en vigueur depuis le 1 er janv (RO )

  • 26 Nouvelle teneur selon le ch

I de l'O du 28 nov

en vigueur depuis le 1 er janv (RO )

O sur les professions médicales reconnaissance mutuelle peuvent exercer leur profession à titre indépendant dans les deux cas suivants: a

lorsqu il s'agit de personnes qui enseignent dans une filière d'études ou de formation postgrade accréditée et qui exercent leur profession à titre indépendant dans l'hôpital où elles enseignent; b

lorsqu il s'agit de personnes qui exercent leur profession dans un cabinet dans une région où il est prouvé que l'offre de soins médicaux est insuffisante

et qui maîtrisent une langue nationale

  • 2 Pour prouver l'équivalence professionnelle et institutionnelle

les personnes mentionnées à l'art

LPMéd présentent à l'autorité cantonale de surveillance compétente une attestation d'équivalence de la MEBEKO pour le diplôme ou le titre de formation postgrade

  • 3 L'autorisation se limite à une activité définie dans un hôpital ou dans un cabinet précis

Section 5 Emoluments Art Les émoluments sont fixés à l'annexe 5

  • 2 Lorsque des émoluments sont prévus

leur montant est calculé en fonction du temps consacré

Le tarif horaire va de 90 francs à 200 francs d'après la fonction de la personne en charge du dossier

  • 3 Dans des cas justifiés

l'autorité compétente peut exiger une avance sur frais appropriée

  • 4 Les dispositions de l'ordonnance générale du 8 septembre 2004 sur les émoluments 27 sont applicables

à moins que la présente ordonnance n en dispose autrement

Section 6 Dispositions finales Art

  • 16 Abrogation du droit en vigueur L'ordonnance du 17 octobre 2001 sur la formation postgrade et la reconnaissance des diplômes et des titres postgrades des professions médicales 28 est abrogée

Art Modification du droit en vigueur 27 RS [RO

  • ] 29 La mod
  • peut être consultée au RO

Professions médicales Art à 8 30 Dispositions transitoires 9 Le premier examen intercantonal réussi en chiropratique équivaut

pour l'admission à la formation postgrade au sens de l'art

à un diplôme fédéral correspondant

  • 18a 31 Dispositions transitoires concernant la modification du 17 novembre Les personnes qui ont débuté la formation postgrade en médecine générale ou en médecine interne avant l'entrée en vigueur de la modification du 17 novembre 2010 de la présente ordonnance peuvent achever leur formation jusqu au 31 décembre 2015 en suivant les filières de formation postgrade selon l'ancien droit ou intégrer la nouvelle filière en médecine interne générale

Ces personnes obtiennent le nouveau titre postgrade fédéral en médecine interne générale

  • 2 Les personnes ayant obtenu un titre postgrade fédéral en médecine générale ou en médecine interne avant l'entrée en vigueur de la modification du 17 novembre 2010 de la présente ordonnance peuvent soit continuer à l'utiliser

soit obtenir le nouveau titre postgrade fédéral en médecine interne générale sur demande et sans conditions

  • 3 Les titres postgrades fédéraux en pharmacie d'officine ou hospitalière ne peuvent être décernés qu après accréditation de la filière de formation postgrade correspondante
  • 4 Les personnes ayant obtenu

avant la création des titres postgrades fédéraux en pharmacie d'officine ou hospitalière

un titre postgrade de droit privé correspondant

peuvent utiliser la dénomination de pharmacien spécialiste en pharmacie d'officine ou hospitalière

  • 19 Entrée en vigueur La présente ordonnance entre en vigueur le 1 er septembre Abrogés par le ch

I de l'O du 17 nov

  • avec effet au 1 er janv (RO )
  • 31 Introduit par le ch

I de l'O du 17 nov

en vigueur depuis le 1 er janv (RO )

O sur les professions médicales Annexe 1 32 (art

  • a et b et art
  • 10) Formation postgrade des médecins 1

Domaines de formation postgrade et durée de la formation selon l'art

  • 25 de la directive 2005/36/CE 33 anesthésiologie chirurgie gynécologie et obstétrique médecine interne générale pédiatrie neurochirurgie neurologie ophtalmologie chirurgie orthopédique et traumatologie de l'appareil locomoteur oto-rhino-laryngologie pathologie pneumologie psychiatrie et psychothérapie urologie allergologie et immunologie clinique médecine du travail dermatologie et vénéréologie endocrinologie / diabétologie gastroentérologie hématologie chirurgie cardiaque et vasculaire thoracique cardiologie chirurgie orale et maxillo-faciale 32 Nouvelle teneur selon le ch
  • 1 de l'O du 17 nov (RO )

Mise à jour selon le ch

  • 1 de l'O du 28 nov

en vigueur depuis le 1 er janv (RO )

  • 33 Directive 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 sept relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles

dans la version qui lie la Suisse en vertu de l'annexe III

  • section A
  • de l'Ac

sur la libre circulation des personnes (RS )

10

Professions médicales psychiatrie et psychothérapie d'enfants et d'adolescents chirurgie pédiatrique pharmacologie et toxicologie cliniques radiologie médecine nucléaire radio-oncologie / radiothérapie néphrologie médecine physique et réadaptation chirurgie plastique

reconstructive et esthétique prévention et santé publique rhumatologie médecine tropicale et médecine des voyages infectiologie 2

Domaine de formation postgrade et durée de la formation selon l'art

  • 28 de la directive 2005/36/CE médecin praticien 3 ans 3

Autres domaines de formation postgrade et durée de celle-ci angiologie médecine intensive chirurgie de la main génétique médicale oncologie médicale médecine pharmaceutique médecine légale 10

11

O sur les professions médicales Annexe 2 34 (art

  • c'et art
  • 10) Formation postgrade des dentistes 1

Domaines de formation postgrade et durée de la formation selon l'art

  • 35 de la directive 2005/36/CE 35 orthodontie chirurgie orale 4 ans 3 ans 2

Autres domaines de formation postgrade et durée de celle-ci parodontologie médecine dentaire reconstructive 3 ans 3 ans 34 Mise à jour selon le ch

  • 1 de l'O du 28 nov

en vigueur depuis le 1 er janv (RO )

note bas de page relative à l'annexe 1

12

Professions médicales Annexe 3 36 (art

  • d'et art
  • 10) Formation postgrade des chiropracticiens Domaines de formation postgrade et durée de la formation en chiropratique selon les art
  • 10 à 15 de la directive 2005/36/CE 37 chiropratique spécialisée 2½ ans 36 Nouvelle teneur selon le ch
  • 2 de l'O du 28 nov

en vigueur depuis le 1 er janv (RO )

note bas de page relative à l'annexe 1

13

O sur les professions médicales Annexe 3a 38 (art

  • 10) Formation postgrade des pharmaciens Domaines de formation postgrade et durée de celle-ci Pharmacie d'officine Pharmacie hospitalière 2 ans 3 ans 38 Introduite par le ch
  • 2 de l'O du 17 nov

en vigueur depuis le 1 er janv (RO )

14

Professions médicales Annexe Abrogée par le ch

  • 3 de l'O du 28 nov
  • avec effet au 1 er janv (RO )

15

O sur les professions médicales Annexe 5 40 (art

  • 15) Emoluments Des émoluments sont fixés pour: francs 1

le diplôme fédéral et l'inscription dans la banque de données de la MEBEKO: a

délivrance (y compris la carte) 500 b

  • duplicata 150 c
  • fac-similé 500 d
  • attestation de diplôme 50 e

délivrance séparée de la carte la reconnaissance des diplômes étrangers et l'inscription dans la banque de données de la MEBEKO: a

  • procédure selon l'art

LPMéd (y compris la carte) 800 à 1000 b

  • procédure selon l'art

LPMéd 800 à 1000 c

  • duplicata 150 d
  • fac-similé 500 e

délivrance séparée de la carte la reconnaissance des titres postgrades étrangers et l'inscription dans la banque de données de la MEBEKO: a

  • procédure selon l'art

LPMéd 800 à 1000 b

  • procédure selon l'art

LPMéd 800 à 1000 c

  • duplicata 150 d
  • fac-similé 500 3a

la vérification de la qualification professionnelle des prestataires de services selon l'art

LPMéd a

première déclaration 800 à 1000 b

renouvellement de la déclaration l'établissement des attestations de conformité aux directives pour les diplômes et les titres postgrades fédéraux pour l'établissement des attestations d'équivalence selon l'art

  • 3 LPMéd et l'inscription dans la banque de données de la MEBEKO: 680 à les dispositions selon l'art
  • 28 en relation avec l'art
  • 2 LPMéd à Mise à jour selon le ch
  • 1 de l'O du 28 nov

en vigueur depuis le 1 er janv (RO )

16

Professions médicales 16


We use coockies Savoir plus Close